• Dolar Alış / Satış: 4.823 / 4.832
  • Euro Alış / Satış: 5.599 / 5.609
  • Vakitler Güncelleniyor..
  • Hava Durumu Güncelleniyor..

İki Dilde Bir Anlam

19 Haziran 2014
0 Yorum Yapıldı Yorum Yaz
1135 defa okundu.

 Zazaki..

Yıllar boyu üzerine derin derin  tartışmalar yaptığımız, birimizin o tarafa, bir ötekimizin de diğer tarafa çekmeye çalıştığı ve ortada kalmış olan bir dil var.  O dil sahipsiz ve kimsesiz,  unutulmaya giden yola koyulmuş bir dil, o dil Zazaca,  Ma  téra voni Zazaki…

Zazaca üzerine tartışılan hali hazırdaki konuların en başında gelen konu, “herhangi bir dilin lehçesi mi yoksa kendi başına bir dil mi?’’  

Ben de bu yazıda, Zazaca’nın hangi dilin hangi lehçesi olduğundan konuşmayacağım.  Nereden geldi, nereye gidiyor durumuna değinmeyeceğim.  Bunları bir tarafa atarak kaybolmaya yüz tutmuş bir dile değineceğim…

Dilimiz için ne yapabiliriz?

Uluslararası kuruluşlarca yapılan açıklamalarda, Zazaca yok olma ile karşı karşıya. Dilimiz yok olurken bizler dilimiz için neler yapıyor ve hangi faaliyetlerde bulunuyoruz?  Bu dilin yaşaması için elimizden nelerin geldiğinin hesabını yapıyor muyuz?  Eğer bu dilin yaşaması için herhangi bir girişimde bulunmayıp öylece yaşantımıza devam ediyorsak, bunun da hesabını tekrardan yapmamız gerektiğini düşünüyorum. Eğer hiçbir şey bile yapmıyorsak sosyal yaşantımızda, Zazaca konuşmamız bile yeterli olur.  Ve unutmayalım ki, konuşulmayan her dil ölüdür.

Globalleşen dünyaya entegre olmaya çalıştığımız bu dönemlerde, dilimizin ilerleyen süreçlerde dahi kalıcı olması için daha çok çaba ve uğraşlar içerisinde olmalıyız. Gelişen teknolojik gelişmelerde maalesef dilimizin konuşulmamasına engel teşkil eden unsurlar arasındandır. Bizler de bu durumlara karşı dilimizi konuşarak, yazarak ve çizerek geliştireceğiz. Gerekirse her gün Zazaca birkaç kelime yazalım. Birkaç konuşmamızı Zazaca yapalım. Zazaca roman, hikaye, gazete ve dergi gibi araçları okuyalım-okutalım…  

Birkaç Tebrik.

Zazaca yayın yapmakta olan gazete ve dergileri, Zazaca yazıları kaleme alan yazarları, Zazaca radyo ve televizyon programları hazırlayanları ve sunanları, Zazaca müzik ve film hazırlayanları ve Zazaca konuşan herkesi canı gönülden tebrik ederim. Bu yolda uğraş veren ve dilimizin yaşatılması için çaba gösteren herkesten Allah razı olsun.

Vaté verinon..

Kera/siya gıron herunaxud ni lerzena.

Leyır mar, bi jar nibén.

Qévra ombaz xu meken zonı, tı kuéncı monı.

Wayér ârz ârzxu paweon, bé ârz wonqe mıra tersa.

Ha vaj ha vaj..

Ma von serdesti, yın von bındesti

Ma von non kuri, yın von şién duri..

Ma von selameti, yın von çım tengi..

De bi ın zalımonra ha vaj ha vaj..

(Alıntı-Gırotı)

Véngo peyın.

Ma dest berz zone xu. In zon Homé do ma, Qe xatıre Homé, ma yır wuayer  bıviej.

YORUMLAR Bu Yazıya Henüz Yorum Yapılmadı.. Belki İlk Yorumu Sen Yapmalısın..

SOSYAL MEDYA BİZİ TAKİP EDİN